For classes that have not yet started:
如課堂尚未開始 : |
Typhoon / Rainstorm Warnings
颱風 / 暴雨警告 |
|
Class Arrangement
上課安排 |
SIGNAL NO. 3 / AMBER or RED
3 號風球 / 黃雨或紅雨警告 |
|
All classes will be conducted as usual
所有課程如常上課 |
SIGNAL NO. 8 or above / BLACK:
8 號或更高風球 / 黑雨警告: |
|
|
- If cancelled before 8 am
如在上午 8時前取消
|
|
Classes that start at 10:00am or after will be conducted as usual
上午10 時及之後的課堂會如期上課 |
- If cancelled before 11:00am
如在上午 11 時前取消
|
|
Classes that start at 2:00pm or after will be conducted as usual
下午2 時及之後的課堂會如期上課 |
- If cancelled after 2 pm
如在上午2 時後取消
|
|
Classes that start at 4:30pm will be cancelled. Evening classes that start after 6:00pm will be conducted as usual.
下午 4 時 30 分上課的課堂會取消,而 6 時後的晚間課程會如期上課 |
- If cancelled after 4:30 pm
如在下午 4 時30分 後取消
|
|
The evening classes of the day will be cancelled and rescheduled
當天餘下的所有課程全部取消 |
| |
|
|
For classes that have already started:
如課堂已經開始: |
If Typhoon Signal No. 8 / higher is in force
八號或更高之颱風訊號生效 |
|
Classes will immediately be dismissed, but pupils of all Children Classes must wait for their parents to come and pick them up.
課堂會立即取消,唯兒童班的同學必須留在中心內等候家長。 |
If Black Rainstorm Signal is in force
若黑色暴雨警告生效 |
|
Classes will be continued
課堂會繼續進行 |
- There will be no make up class or refund for classes that are cancelled due to the above-mentioned situations.
課程若因上列情況而被取消將不獲得退款或改期補課
|